Tiếng Anh doanh nghiệp là một lĩnh vực phổ biến mà người đi làm sử dụng tiếng Anh thường xuyên tiếp xúc. Trong bài viết này, Oxford Englíh UK sẽ giới thiệu đến các bạn các loại hình doanh nghiệp bằng tiếng Anh và một số kiến thức cơ bản về các loại hình doanh nghiệp này. Private enterprise Nghĩa tiếng việt: Doanh nghiệp tư nhân
Những đoạn hội thoại tiếng Anh về thể thao: [Mẫu câu&Từ vựng] thông dụng nhất. Thể thao là một trong những chủ đề giao tiếp cực kỳ thông dụng và thường gặp nhất trong đời sống hàng ngày. Bạn hoàn toàn có thể bắt đầu một đoạn hội thoại tiếng Anh về sở
Spaced repetition là gì? WESET ENGLISH CENTER là trung tâm Anh ngữ áp dụng mô hình dạy tiếng Anh kiểu mới, lấy lợi ích lâu dài của học viên làm trọng tâm: Không chỉ giảng dạy 4 kỹ năng tiếng Anh như một bài học, chúng tôi còn giúp học viên biết cách áp dụng tiếng Anh nhằm
phát triển công nghệ mang đến cho người tiêu dùng những sản phẩm tốt nhất. [] developing technology to bring consumers the best products. Câu hỏi cuối cùng tập trung vào những giá trị mà thương hiệu mang đến cho người tiêu dùng và nó đóng vai trò gì trong cuộc sống của họ.
Đây là podcast tiếng Trung và tiếng Anh. Một cặp vợ chồng (Tom và Ula) sống ở Đài Loan. Dạy tiếng Trung thông qua việc sử dụng tiếng Anh (tiếng Trung và tiếng Anh) về nhiều chủ đề khác nhau. Mandarin Monkey . 5.4. M.A.D (Podcast cho Marketing)
. Con bé nói rằng họ đang lợi dụng nó", Bruce said they were abusing her", said dụng nhân quyền để xâm phạm quốc quyền là điều sai human rights to violate national rights is a bé nói rằng họ đang lợi dụng nó", Bruce said that they were abusing her,” Bruce ngay cả điều này cũng bị lợi là mộtcâu Kinh Thánh từng bị lợi dụng và hiểu is an often quotedverse from the Bible that has been misunderstood and này còn khiến họ có nguy cơ bị người khác lợi puts them at risk of being abused by đề quan trọng nhất là… Khi người ta lợi dụng hệ thống an most important issue is when people misuse the security rộng lượng của họ có thể bị lợi dụng và lạm dụng thường tremendous generosity can be misused and abused dụng nỗi đau của người khác để kiếm lợi cho bản số thuộc viên lợi dụng chức vụ để đề cao hình ảnh của church members use their offices to enhance their own images of đó có thể lợi dụng sự chân thật của muốn hắn lợi dụng chiều cao, tôi liền đứng phắt họ hiển nhiên muốn lợi dụng cô làm gì nào ngờ hắn lại lợi dụng đứa con gái ngây thơ của Quốc lợi dụng Mỹ suốt nhiều thập và Kerberos muốn lợi dụng vào cơ hội cùng thì anh lợi dụng nơi ở của Julian thoát khỏi you will leverage Julian's location for your freedom from Lily.
Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "lợi dụng", trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ lợi dụng, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ lợi dụng trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh 1. Em lợi dụng bản thân. I used myself. 2. Hóa ra cả hai lợi dụng nhau. So you are using each other. 3. Nó lợi dụng con để tiếp cận ta. He was using you to get to me. 4. Anh lợi dụng hắn để tiếp cận I am using him to get at HIVE. 5. Lũ chủ nô sẽ lợi dụng tình thế này. The masters will take advantage of this situation. 6. Ta chỉ lợi dụng mi....... để lấy cái máy I was just using you to get your invention. 7. Hắn chỉ lợi dụng anh để tiếp cận Rayna. She's just using you to get to Rayna. 8. Rồi lão lợi dụng ta chán chê. Rồi, vù! Then he, having his way with me he had 9. Ví dụ Lợi dụng, trả thù khiêu dâm, tống tiền Examples Predatory removals, revenge porn, blackmail 10. Mày không chỉ lợi dụng Lucrezia để tiếp cận ta. You didn't just use Lucrezia to get close to me. 11. Bị lợi dụng, cho dù anh có muốn hay không. Used, whether you meant to or not. 12. Ma-quỉ lợi dụng nhu cầu tự nhiên của con người The Devil Exploits Man’s Inherent Need 13. Chúng tôi không muốn lợi dụng lòng hiếu khách của ông. We don't want to take advantage of your hospitality. 14. Đến lúc phải lợi dụng cái Bụi Hồng Hoang này rồi. Time to use the Briar Patch the way Brer Rabbit did. 15. Hắn chỉ muốn lợi dụng con như cuộn giấy vệ sinh. That guy just wants to use you, like a piece of toilet paper. 16. Làm sao ta lợi dụng được con sư tử " ăn chay " đây? What use is a lion that can't kill? 17. Nó lợi dụng bọn huyết trùng để đánh hơi ra con mồi. It uses the blood flies to sniff out its prey. 18. Anh muốn xây dựng đội quân sói, và anh lợi dụng tôi. You want to build a werewolf army, and you're using me to do it. 19. 1 kẻ loạn dâm tử thi không lợi dụng nạn nhân sống. A necrophiliac has no use for a live victim. 20. Lợi dụng tính cạnh tranh của ai đó có thể làm tăng giá. Taking advantage of someone's competitive nature can drive up the price. 21. Các người đang lợi dụng tôi để làm việc mờ ám, đúng chưa? You're using me for some sort of black work, aren't you? 22. Chúng tôi không khoan nhượng đối với hành vi lợi dụng trên YouTube. We have zero tolerance for predatory behavior on YouTube. 23. Cô không phải là người duy nhất bị lợi dụng và vứt đi. You're not the only one he double-crossed. 24. Lợi dụng bà chưa có kinh nghiệm, hắn đã âm mưu dụ dỗ bà. Taking advantage of her inexperience, he set out to trick and seduce her. 25. Tất nhiên là , công nghệ cấy ghép tóc đã lợi dụng được điều này . Of course , the hair transplant business takes advantage of that . 26. Họ chỉ lợi dụng tình hình để gây sức ép lên chúng ta thôi. They're just exploiting the situation for leverage. 27. Henry Sampson đang lợi dụng máy bay dân dụng để buôn lậu thuốc phiện. Henry Samson is using passenger planes to smuggle drugs. 28. Chúng ta có thể lợi dụng điều đó để lùa bọn chúng ta ngoài. We can use that to flush them out. 29. Một số người thậm chí lợi dụng tôn giáo để mưu đồ việc ác. Some even use religion for evil ends. 30. Kara, bố đã bảo mấy thằng ranh chuốc con say để lợi dụng con đấy. Kara, I told you these boys try to get you drunk so they can take advantage of you. 31. Làm thế nào Sa-tan cho thấy hắn là kẻ chuyên lợi dụng cơ hội? How did Satan show himself to be an opportunist? 32. Lợi dụng những khó khăn của nội các Chirac, danh tiếng của ông tăng lên. Benefiting from the difficulties of Chirac's cabinet, the President's popularity increased. 33. Con lợi dụng âm mưu lần này... để giá họa cho hoàng thượng Đúng không? You decide to take advantage of this conspiracy to put the blame to the emperor, Right? 34. Hãy lợi dụng cơ hội để tưới bằng cách làm chứng thêm cho người ấy. Take advantage of the opportunity to water it by giving a further witness to the individual. 35. Trên đường, họ lợi dụng cơ hội thuận tiện rao giảng cho người lái xe. On the way, they took advantage of the opportunity to preach to the driver. 36. Nhiều người lợi dụng tình thế để gom góp của cải Sô-phô-ni 113. Many were taking advantage of the situation to amass wealth.—Zephaniah 113. 37. Phần lớn các máy tính bị lợi dụng để tấn công đặt tại Nam Triều Tiên. Most of the hijacked computers were located in South Korea. 38. Tuy nhiên, cơ hội cho chúng ta lợi dụng sự kiên nhẫn đó có giới hạn. But the opportunity to do so is not unlimited. 39. Tôi không muốn tạo kẽ hở cho luật sư của bọn Mob lợi dụng, hiểu chứ? I don't want anything for his Mob lawyer to use, you understand? 40. Con muốn lợi dụng sai lầm của con gái ta gây khó dễ cho ta sao? Are you trying to humiliate me using my daughter's flaw? 41. The Hand lợi dụng công ty chúng ta để tuồn heroin tỏng hợp vào thành phố. The Hand is using our company to smuggle synthetic heroin into the city. 42. Thế nên hiện tại, tôi sẽ lợi dụng cái vụ nô lệ bịp bợp này vậy. So, for the time being, I'm gonna make this slavery malarkey work to my benefit. 43. Con lợi dụng giao tình giữa con và Phục hậu... biết được âm mưu của chúng You took advantage of your relationship with Phuc to learn about their conspiracy 44. Tào Tháo cũng biết lợi dụng hướng gió, chắc hẳn cũng nghĩ tới chuyện dùng hỏa công. Cao Cao knows the wind is on his side. He will also think of using fire. 45. Thậm chí, hắn có thể lợi dụng ba khuynh hướng trên cùng lúc bằng bẫy vật chất! Using the lure of materialism, Satan may even appeal to all of these at once! 46. Trong thâm tâm, nhiều cô gái thích một người che chở chứ không phải lợi dụng họ. Deep down, many girls would prefer someone who will protect them, not take advantage of them. 47. Lợi dụng cơ hội để mở rộng ảnh hưởng, La Mã dương oai sức mạnh của mình. Taking advantage of the opportunity to expand its sphere of influence, Rome flexed its muscles. 48. Sau khi máy bay rơi, Paulo nghi ngờ rằng Nikki lợi dụng anh để tìm kim cương. After the crash, Paulo becomes suspicious Nikki is just using him to get the diamonds. 49. Các thành viên đảng Whig lợi dụng cái chết của George để mưu lợi cho riêng mình. The Whigs used George's death to their own advantage. 50. Dần dà Adrian nhận ra rằng “bạn bè” của anh chỉ chơi với anh để lợi dụng. Gradually, Adrian realized that his “friends” associated with him only for what they could get.
Bản dịch Ví dụ về cách dùng Tiền trợ cấp của tôi có ảnh hưởng đến quyền lợi của người mà tôi chăm sóc không? Can my allowance affect the benefits of the person I am caring for? Tiền trợ cấp có ảnh hưởng đến các quyền lợi khác không? Will the allowance affect other benefits? Tôi sẽ được nhận những quyền lợi gì? Which benefits will I receive? thuận lợi và bất cập advantages and disadvantages Ví dụ về đơn ngữ This heartwood is the result of protection from decay as the plant responds by blocking the xylem vessels with gums, resins and waxes. The formation of these gums is accelerated by copper salts, which can be neutralized by additives called metal deactivators. Vegetable gums used as food thickeners include alginin, guar gum, locust bean gum, and xanthan gum. The bruising often takes the form of purpura, while the most common site of bleeding, if it occurs, is from the nose or gums. The eastern side of the yard is surrounded by flood gums while open scrub is found to the west. This effect can be advantageous under certain circumstances, but if it is not a wanted feature, it should be well taken into account. It is only advantageous when a team catches a very short punt with very little time left. Delaying choosing a new patriarch proved economically advantageous; by restricting ecclesiastic land ownership and other financial luxuries of the clergy, the state saved money. This is particularly advantageous deeper in the water column, where light with longer wavelengths is less transmitted and therefore less available directly to chlorophyll. For example, the parallel form may be advantageous when designing a filter with multiple passband. Hơn A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
Và cuối cùng, nếu bạn không cẩn thận,And finally, if you're not careful,Thiết lập ranh giới rõ ràng vàTrở thành người bạn tốt là điều quanBeing a nice friend is important, butTrong trường hợp đồng nghiệp hoặc sếp lợi dụng lòng tốt của bạn, cảm giác sợ hãi lo lắng chuyện bị mất việc bởi môi trường nhiều áp lực có thể không phù hợp với bạn. because of a high-stress environment may not be right for dù vậy, bạn cần phải cẩn thận và đừng để người khác lợi dụnglòng tốt đó của giản là bạn muốn làm người khác vui vẻ và bạn thích giúp đỡ người khác, nhưng nếu bạn luôn hành động như thế với tất cả mọi người thìđến một lúc nào đó sẽ có người lợi dụnglòng tốt củabạn mà want to make people happy and you enjoy helping others, but if you're always acting this way towards everyone,They will capitalize on your expectations, and they will seek to wholly benefit from your người ta thật biết lợi dụnglòng tin và lòng tốt của người are many people who will use you and your kindness.
Bản dịch Ví dụ về đơn ngữ While start-ups understand the value of information in creating and delivering unique customer experiences, few are able to utilise it effectively, he added. The company intends to utilise the funding to expand its engineering team which, at the moment, stands at eight. You'll also need to learn to assess and utilise risk to thrive. We have the potential so let's utilise it. Why not utilise this for a better self-sustained living? lợi tức chia thêm danh từkhông có tác dụng tính từ Hơn A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
lợi dụng tiếng anh là gì